52古典>英语词典>word sense翻译和用法

word sense

英 [wɜːd sens]

美 [wɜːrd sens]

网络  词义; 字义; 同义项

网络

英英释义

noun

双语例句

  • The Ancient Chinese Word Sense Disambiguation Based on CRF
    基于条件随机场的古汉语词义消歧研究
  • Word Sense Disambiguation Method in Chinese-English Machine Translation System
    汉英机器翻译系统中的一种词义排歧方法
  • The former includes Chinese word segmentation, part-of-speech tagging, pinyin tagging, named entity recognition, new word detection, syntactic parsing, word sense disambiguation, etc.
    前者涉及到词法、句法、语义分析,包括汉语分词、词性标注、注音、命名实体识别、新词发现、句法分析、词义消歧等。
  • Combining Pseudo-Samples and Manually-Tagged Samples for Word Sense Disambiguation
    伪实例与人工标注实例相结合的词义消歧方法
  • Word Sense Disambiguation and Frame-Script Theory
    词义消歧与框架-脚本理论
  • Semantic knowledge base can almost be used in any aspect of Natural Language Processing, such as syntactic analysis, machine translation, word sense disambiguation, information extraction and so on.
    语义知识库几乎可以应用于自然语言处理的任何方面,例如句法分析、机器翻译、词义消歧、信息抽取等。
  • With the further research of word sense discrimination, more and more new ideas and solutions will be emerged.
    随着词义识别研究的不断深入,会涌现出更多更好的新的解决思路和方案。
  • Word sense disambiguation ( WSD) is all along an important and difficult problem in nature language processing.
    词义消歧一直是自然语言处理中的重点和难点问题。
  • The first stage is to verify the information of all word sense on the Semantic Role Labeling.
    第一阶段是验证全词词义信息对语义角色标注的影响。
  • The goal of this paper is to give a brief summary of the current unsupervised word sense disambiguation techniques in order to facilitate future research.
    研究的目的是对现有的无监督词义消歧技术进行总结,以期为进一步的研究指明方向。